SZÉP ÁLMOKAT

Valahol, távol a való világon,
Messzi túl a Képzelet-Határon,
Van egy egészen piciny ország.
Az a hely, ahol az álmokat írják.

A szép álmokat zsákokba varrják,
S aztán kis manók mind széjjelhordják.
Viszik a világ minden részére,
S belehintik az élők szemébe.

Egy álommanó hozzád is elért.
Leteszi zsákját, bedugja kezét
És belemarkol a tündérporba,
Hogy a csillámot szemedbe szórja.

Csipetnyi manó, vajon hol lehet?

Nem látod őt, de hallod, hogy nevet.
Óvatosan homlokodra lépked,
S arcod simogatja. Ugye érzed?

Kicsiny manó, tenyerét kinyitja,
S az álomport szemeidbe szórja.
Mosolyogva nézi, amint lehunyod őket,
És füledbe súgja: Álmodj szépeket!

Faltisz Alexandrához (meseillusztrátor) a törpék, manók, tündérek, koboldok állnak a legközelebb - ZH fotó: Pezzetta Umberto

3 megjegyzés:

Névtelen írta...

Édes ez a vers. El is mentem,nagyon jó lesz az oviba a csendes pihenőre.

barbette írta...

Édes ez a vers.El is mentem, jó lesz az oviba a csendes pihenőre.

dédike írta...

Gyöngyikém:
ha találkozol velük, néha küld el Őket hozzám is.